Small consignments imported into the EU that are worth less than €22 are currently exempt from VAT.
Attualmente i piccoli pacchi importati nell'UE di valore inferiore a 22 euro sono esentati dall'IVA.
Recently, Microsoft pushed an update to all windows users in the EU that activated this ballot and since then, this annoying screen has started to turn up on every computer.
Recentemente, Microsoft ha inviato un aggiornamento a tutti gli utenti Windows in Europa che ha attivato questo sondaggio e da allora questa fastidiosa finestra ha iniziato a presentarsi su ogni computer.
"This first use of enhanced cooperation is a big step forward towards an EU that works for its citizens.
"Questo primo utilizzo della cooperazione rafforzata è un passo importante verso un'Unione europea al servizio dei cittadini.
That premiss implies and justifies the existence of mutual trust between the Member States that those values will be recognised and, therefore, that the law of the EU that implements them will be respected.
Questa premessa implica e giustifica l’esistenza della fiducia reciproca tra gli Stati membri quanto al riconoscimento di tali valori e, dunque, al rispetto del diritto dell’Unione che li attua.
The programme is also open to cooperation with other non-EU countries that have concluded bilateral agreements with the EU that include cultural clauses.
La possibilità di cooperazione è prevista per altri paesi terzi che abbiano concluso accordi bilaterali con l’Unione europea che comprendono disposizioni culturali.
Although this motion for a resolution has the virtue of reminding the EU that wage policy is a national responsibility, it still endorses the above.
Benché la presente proposta di risoluzione abbia il merito di ricordare all’Unione europea che la politica salariale rientra fra le responsabilità nazionali, essa tuttavia riconferma l’impostazione prima ricordata.
"Impressive and strong speech Berg has shown the EU that it can not overcome"
Sì. Un intenso ed incisivo Berg dimostra all'UE che non si è dato per vinto.
Examining this argument, the Court stressed that nothing forbids the Member States to establish between themselves enhanced cooperation within the ambit of those competences of the EU that must, in accordance with the Treaties, be exercised unanimously.
Nell’esaminare tali argomenti, la Corte sottolinea che nulla vieta agli Stati membri di instaurare tra loro una cooperazione rafforzata nell’ambito delle competenze dell’Unione che, secondo i Trattati, devono essere esercitate all’unanimità.
On 12 September, the entire European Parliament will vote on a new copyright regulation for the EU that could have serious consequences for the freedom of the internet in Europe.
Il 12 settembre l'intero Parlamento Europeo voterà un nuovo regolamento sul copyright nell'UE che potrebbe avere gravi conseguenze sulla libertà su internet in Europa.
It applies to all companies established in the EU that are active in (or intending to be active in) transporting goods or people in exchange for payment.
Esso si applica a tutte le aziende con sede nell’UE che operano (o che intendono operare) nel settore del trasporto di merci o di passeggeri dietro corrispettivo.
New association agreements including deep and comprehensive free trade agreements for those willing and ready to take on the far-reaching commitments with the EU that these entail;
Nuovi accordi di associazione comprendenti accordi di libero scambio globali e approfonditi con i partner desiderosi e in grado di sottoscrivere con l'UE gli impegni più onerosi e ad ampio raggio che ne conseguono;
Spain was the first country in the European Union (EU) that held a referendum about the European Constitution.
La Spagna è stato il primo paese della Comunità Europea che ha effettuato il referendum sulla Costituzione Europea.
I am an Italian citizen studying at the University of Edinburgh (…) Are there any grants I can apply for from the EU that I might be eligible for?
Sono uno studente italiano iscritto all'Università di Edimburgo (…) A quali sovvenzioni europee posso accedere?
"Europe protects our national identities – it is thanks to the EU that the designation 'Champagne' can no longer be used in Switzerland.
"L'Europa protegge le nostre identità nazionali. Un esempio tra tanti: è grazie all'UE che la Svizzera non può più usare la denominazione "champagne".
The aim of this report is therefore to reduce the prevalence of negative gender stereotypes in the EU that constrain the opportunities and chances of men, but even more so of women.
La presente relazione è intesa quindi a ridurre nell'UE i prevalenti stereotipi negativi di genere che limitano le opportunità e le occasioni per gli uomini, e ancor più per le donne.
The EDPB is a newly created body of the EU that is equipped with a new governance and coordination model and the power to adopt binding decisions.
Il CEPD è un nuovo organismo dell’UE dotato di un nuovo modello di gestione e di coordinamento e del potere di adottare decisioni vincolanti.
Corruption is an issue across the EU that causes a wide array of financial and social problems.
La corruzione dà origine a una serie di ripercussioni negative in termini finanziari e sociali in tutta l’UE.
The launch took place at a two-day conference, organised by the Greek Presidency of the EU, that brought together organisations offering or improving access to finance.
L'iniziativa è stata lanciata in occasione di una conferenza di due giorni organizzata dalla Presidenza greca dell'UE per esaminare come migliorare l'accesso ai finanziamenti per la ricerca e l'innovazione.
Several regulations already exist in the EU that specifically cover the use of nanomaterials in the food sector.
Nell’UE esistono già diversi regolamenti che disciplinano specificamente l’uso dei nanomateriali nel settore alimentare.
The proposed MHEI – Masters in Entrepreneurship programme seeks to bring together multiple Higher Education Institutions from within the EU that would design, develop, implement and operate an online Masters programme in Entrepreneurship.
Il programma proposto da MHEI - Master in Imprenditorialità cerca di riunire più istituti di istruzione superiore all'interno dell'UE che progettino, sviluppino, attuino e gestiscano un programma di master online in imprenditorialità.
This system would apply to EU privately-owned large companies or companies listed in the EU that are active in the oil, gas, mining or logging sectors.
Tale sistema si applicherebbe anche alle grandi imprese appartenenti ai privati o alle imprese quotate nella UE che operano nel settore petrolifero, del gas, minerario e forestale.
Vice President Barrot, in charge of Justice, Freedom and Security said: "We want to build an EU that is truly able to protect the most vulnerable citizens against the most terrible crimes.
Il vicepresidente Barrot, responsabile del portafoglio Giustizia, libertà e sicurezza, ha dichiarato: "Vogliamo costruire un'Unione europea che sia veramente in grado di proteggere i cittadini più vulnerabili contro le più orribili forme di criminalità.
Press Material Press release A modern budget for an EU that protects, empowers and defends: Questions and Answers
Un bilancio moderno al servizio di un'Unione che protegge, dà forza e difende: domande e risposte (2 maggio 2018).
Action against VAT fraud from outside the EU: Small consignments imported into the EU that are worth less than €22 are currently exempt from VAT.
Azione contro le frodi all'IVA al di fuori dell'UE. Attualmente i piccoli pacchi importati nell'UE di valore inferiore a 22 euro sono esentati dall'IVA.
to promote the development of an EU that is more in touch with EU citizens’ opinions by giving workers’ and employers’ organisations and other interest groups a voice in policy discussions,
promuovere lo sviluppo di un’Unione europea maggiormente a contatto con i cittadini dell’UE, dando voce alle organizzazioni dei lavoratori e dei datori di lavoro e ad altri gruppi di interesse nel dibattito politico;
That is why we committed to driving change and to leading an EU that is bigger and more ambitious on big things, and smaller and more modest on small things.”
Per questo abbiamo assunto l’impegno di dirigere il cambiamento e di guidare un’UE che sia più grande e più ambiziosa sulle grandi cose e più piccola e più modesta sulle piccole cose.”
On 9 May 2019, at a summit in Sibiu, Romania, national leaders are expected to mark the culmination of this process with a renewed commitment to an EU that delivers on the issues that really matter to people.
Il 9 maggio 2019, in un vertice a Sibiu, in Romania, i leader nazionali dovrebbero completare questo processo rinnovando l’impegno per un’UE che realizza quanto sta davvero a cuore ai cittadini. Dialoghi con i cittadini
After that date, the Commission continued to assess new film support schemes directly on the basis of Article 107 (3) (d) of the Treaty on the Functioning of the EU that allows aid for cultural objectives.
Dopo tale data la Commissione ha continuato a valutare i nuovi regimi di aiuto a favore dei film direttamente sulla base dell’articolo 107, paragrafo 3, lettera d), del trattato sul funzionamento dell’UE, che autorizza aiuti a fini culturali.
There are more than 250 collecting societies in the EU that manage revenues of around 6 billion euro annually.
Nell'UE vi sono oltre 250 società di questo tipo, che gestiscono entrate pari a circa 6 miliardi di euro l'anno.
It is not the EU that creates jobs or chooses new champions, but the Union can provide favourable conditions to help companies, workers and entrepreneurs all around the continent to do just that.
L’Unione europea non crea da sola posti di lavoro e non sceglie nuovi campioni. Il compito dell’Unione Europea è di creare le condizioni favorevoli per aziende, lavoratori e imprenditori in tutto il continente.
EU: That's how to create a digital human in 18 minutes.
Ed Ulbrich: Ecco come creare una testa digitale in 18 minuti!
1.6541540622711s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?